
Galerija

Ne rečemo zaman, da je treba dvakrat prebrati drobni tisk. Tudi v primeru, ki ga bomo opisali, se je to izkazalo kot zelo dober nasvet. V eni izmed trgovin so kupci namreč opazili velik lapsus v opisu izdelka, ki so ga ponujali na policah. V opis mačje hrane se je prikradel tiskarski škrat, ki je besedo, ki bi morala stati v zgornji vrstiti, premaknil v spodnjo. Zaradi tega je zapis dobil popolnoma drugačen pomen, kot je bilo mišljeno. Namesto mačje hrane so prodajali Popolno hrano za odrasle. Namesto govedine in perutnine za mačke, pa mačke z govedino in s perutnino.
Napis nas je nasmejal, zato ga delimo tudi z vami. Oglejte si ga na spodnji fotografiji.

Če imate tudi vi za nas kakšen podoben pripetljaj, izpolnite spodnji obrazec in ga delite z nami.
Z oddajo e-poštnega naslova se prijavim na uredniške e-novice družbe Delo mediji d. o. o. Odjava je možna kadar koli prek povezave »Odjava« v vsakem sporočilu. Več v Politiki zasebnosti.
